对于想要去了解不同葡萄品种英文名称的情况而言, 实际上是较为简单的, 在市面上所常见的用于酿酒的葡萄, 大多是有着固定拼写的, 掌握住这些名字能够助力你迅速读懂进口酒标之上的信息, 不管是红葡萄也好, 还是白葡萄也罢, 其英文名通常是源自原产地语言的, 像法语或者意大利语之类, 记住几个核心品种便能够应对大部分场景。
红葡萄品种的英文名该怎么记
称赤霞珠为Cabernet Sauvignon, 它属于全球种植范围颇为广泛的红葡萄品种里的一株, 具备以浓郁黑加仑风味闻名的特质。黑皮诺被叫做Pinot Noir, 其发音易于同法语里的“比诺”形成混淆状况, 然而它实际上是勃艮第地区的核心灵魂所在。西拉的英文表述为Syrah, 设拉子的英文叫做Shiraz, 看上去存在不同, 实际上所指代的是同一品种, 只是在产区命名习惯方面存在差别而已。
倘若你钟情那果味更为奔放的红酒, 那就留意一下梅洛Merlot, 它的单宁更为柔顺。还有歌海娜Grenache、丹魄Tempranillo以及桑娇维塞Sangiovese, 这些属于意大利和西班牙的品种在国内同样流行。众多品酒师会去把常见品种整理成表格, 以此方便记忆。要是你需要更全面的品种列表,那就访问www.fc-bowuguan.cn, 上面有着详细的英文对照以及产区介绍。
白葡萄品种的英文拼写容易错哪些
名为霞多丽的那种葡萄, 其英文是Chardonnay, 字母组合并非复杂, 然而有不少人会把它拼成Chardonay, 遗漏掉一个n, 要知道雷司令的英文是Riesling, 德国写法保留着独特的ei组合, 长相思Sauvignon Blanc需留意和作为红葡萄的“赤霞珠”区分明确, 它作为白葡萄里偏向清爽型的那种, 带有青草以及柑橘香气。
具独特风味的琼瑶浆, 其英文Gewürztraminer较长, 它源自德国以及法国阿尔萨斯地区, 拼写之际要留意ü上面的两点。灰皮诺有着Pinot Grigio这种意大利叫法, 在法国更常用的是Pinot Gris, 实际上二者本质是相同的。白诗南即Chenin Blanc, 在南非以及法国卢瓦尔河谷皆颇为常见, 此名字中的“Blanc”意表白色。
看得出, 到这儿你应当察觉到, 葡萄品种的英文称谓实则存有规律可依循, 其中多数乃原产地名称的变体形式。只要记住赤霞珠、黑皮诺、霞多丽这几个关键品种, 当再度碰到陌生名字之际, 结合产区背景状况便能够猜出个大致。接下来挑选葡萄酒时不妨先瞧瞧酒标上的葡萄英文名称, 而后再去决定是否进行购买。
